Аватар: Легенда об Аанге (2005) смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве
| Слоган | The Avatar Returns |
| Дата выхода | 21 февраля 2005 |
| Режиссер |
Дэйв Филони,
Этан Сполдинг,
Лорен Макмаллен,
Джанкарло Вольпе
|
| Качество | WEB-DL |
| Последний эпизод | 3 сезон 21 серия Сериал завершен |
| Озвучка | Дублированный |
| Страна | США |
| Жанр | Боевик, Приключения, Семейный, Фэнтези |
| Время | 22 мин. |
| Актеры |
Ди Брэдли Бейкер,
Мэй Уитман,
Грэй Гриффин,
Данте Баско,
Зак Тайлер Эйсен,
Джек Де Сена,
Андре Сольюццо,
Джесси Флауер,
Мако,
Крикет Ли
|
| Возраст | 6+ |
| Рейтинг Kinola |
|
О чем Мультфильм «Аватар: Легенда об Аанге»:
Мир разделен на четыре народа: Водные племена, королевство Земли, Воздушные кочевники и Огненная нация. Представители каждого народа обладают способностями управления своей стихией и именуют себя магами Воды, Земли, Воздуха или Огня. Только Аватар является властелином всех четырех стихий. Его роль заключается в поддержке баланса между народами и сохранении мирового порядка.
Однажды предводитель Огненной нации Хозяин Огня развязал войну с целью подчинить себе остальные народы. Отвественность за спасение мира легла на плечи двенадцатилетного мальчика, мага Воздуха по имени Аанг, который узнал, что он Аватар. Аанг отправляется в опасное путешествие вместе со своими отважными друзьями из племени Воды, Катарой и ее братом Соккой. Ему предстоит овладеть всеми стихиями, пройти через множество испытаний, перебороть свои страхи и сразить Хозяина Огня, чтобы остановить войну и восстановить равновесие в мире.
Оставить комментарий
Уважаемые гости. Комментарии предназначены для выражения своего мнения по поводу видеоматериала. По любым другим вопросам (заказы, ошибки и тд) пишите нам напрямую, ваши данные для отправки не требуются.
Запрещено оскорбление и унижение достоинства других участников, в том числе в имени комментатора, а так же разжигание социальной, расовой, национальной розни.
Комментарии (14)
Да я понимаю, что ностальгия, но на самом деле, если быть честными дубляж у нас был довольно посредственным. Куча фактических ошибок, иногда даже фразы забывали вставить и на экране буквально тишина там , где должна была быть важная фраза.
У этого всего конечно есть причины, это было во времена, когда у нас дубляж был слабо развит, было пару десятков русских голосов на всю индустрию, а контента, которое нужно переводить для каналов просто море.
Крч лучше сабы